Goethe auf Kurdisch

Dritte Vergaberunde des Deutschen Übersetzerfonds

27. November 2024
Redaktion Börsenblatt

Der Deutsche Übersetzerfonds hat in seiner dritten Vergaberunde des Jahres insgesamt 57 Stipendien an literarische Übersetzer:innen vergeben. Zudem wurden 7 Übersetzer:innen als Gastdozent:innen ausgewählt. 

Drei Mal im Jahr vergibt der Deutsche Übersetzerfonds Stipendien an literarische Übersetzer:innen. In zwei Jurysitzungen wurden in der dritten Runde des Jahres 2024 nun 57 Stipendien vergeben. In einem weiteren Auswahlverfahren wurden sieben literarische Übersetzer:innen bestimmt, die im Sommersemester 2025 als Gastdozent:innen an deutschen Universitäten und Hochschulen lehren werden. 

Das gesamte Volumen der Förderung beträgt 271.000 Euro. Neben 39 Arbeitsstipendien für Projekte, die in die Zielsprache Deutsch übersetzt werden, sowie einem Bode-Stipendium, drei Brockes-Stipendien und sechs Initiativstipendien, gibt es auch acht Arbeitsstipendien für Titel mit Ausgangssprache Deutsch: So wird z.B. Alfred Döblins "Berlin Alexanderplatz" ins Bosnische übersetzt, Dana Vowinckels "Gewässer im Ziplock" ins Dänische, J.W. von Goethes "West-Östlicher Divan" ins Kurdische und Elina Penners "Nachtbeeren" ins Englische. 

Eine Liste mit allen Stipendiat:innen und Gastdozent:innen finden Sie hier.