Im Hinblick auf den Ehrengastauftritt und die erhöhte mediale Aufmerksamkeit hätten Übersetzungsprojekte ins Deutsche derzeit bei der Vergabe von Fördergeldern aktuell Priorität, teilte die Abteilung Kultur der italienischen Botschaft in Berlin mit.
„Ehrengast in Frankfurt zu sein, ist eine großartige Gelegenheit für unser Land, den Reichtum, die Vielfalt und die Qualität der italienischen Literatur in allen Bereichen zu zeigen, von der Belletristik bis zum Sachbuch, von der Kinderliteratur bis zur wissenschaftlichen Publikation. So lassen sich die vielen Gesichter der italienischen Kultur und Kreativität veranschaulichen. Diese Identität wurzelt in einer Reihe einzigartiger historischer Momente und gestaltet dadurch kontinuierlich die Zukunft“, so Armando Varricchio, italienischer Botschafter.
Der Präsident des italienischen Verlegerverbandes Ricardo Levi ergänzt, dass der Verkauf von Rechten ins Ausland in den letzten Jahren stark gestiegen sei, man jedoch wolle, dass der Rechtehandel zwischen Italien und Deutschland und mit dem Rest der Welt im Zuge der Buchmesse noch deutlicher zunimmt. „Unser Ziel ist es, die noch immer bestehende Lücke zwischen der Anzahl der gekauften und der ins Ausland verkauften Titel zu schließen", erklärt der Regierungsbeauftragte für die Teilnahme Italiens als Ehrengast der Frankfurter Buchmesse 2024.
„Dabei können wir auf das Engagement der Verleger:innen und die umfangreiche Übersetzungsförderung unserer Institutionen zählen. Diese Buchmesse, bei der wir nach 36 Jahren erneut im Mittelpunkt stehen, wird für uns eine große Expo der italienischen Kultur sein.“