Auszeichnungen

C.H.Beck-Übersetzerpreis 2011 für Martin Pfeiffer

30. Mai 2011
Redaktion Börsenblatt
Martin Pfeiffer erhält für die Übersetzung des Buches "Du Jane, ich Goethe. Eine Geschichte der Sprache" von Guy Deutscher den C.H.Beck-Übersetzerpreis. Das teilte der Verlag heute mit. 

Mit der Auszeichnung werde zugleich das bisherige übersetzerische Werk des Preisträgers gewürdigt. heißt es in der Mitteilung.

Der zum siebten Mal vergebene Preis zeichnet beispielhafte Übersetzungen aus dem Bereich der wissenschaftlichen Literatur, des anspruchsvollen Sachbuchs oder der Essayistik aus. Er ist mit 10.000 Euro dotiert.

Zur Begründung sagte die Jury: "Guy Deutschers mitreißendes Buch zeigt, wie sich die Vielfalt der sprachlichen Möglichkeiten historisch entwickeln konnte. An Beispielen aus mehr als 50 Sprachen wird dies exakt und witzig veranschaulicht. Martin Pfeiffer ist es gelungen, die ursprünglich für ein englischsprachiges Publikum gedachte Darstellung kongenial ins Deutsche zu übertragen. Mit Könnerschaft und Einfallsreichtum hält er dabei die Balance zwischen wissenschaftlicher Akribie und darstellerischer Leichtigkeit."

Der Jury gehören Hendrik Birus, Norbert Frei, Erika Greber, Paul Ingendaay, Ulrich Raulff und Ute Stempel an. isherige Preisträger des C.H.Beck-Übersetzerpreises sind Josef Winiger, Stefan Lorenzer, Grete Osterwald, Waltraud Götting, Ruth Keen, Susanne Hornfeck und Christa Krüger.