Penguin Verlegerin Britta Egetemeier sagt: "Wir verdanken dem diesjährigen Literaturnobelpreis die Neu- und Wiederentdeckung eines Autors, der uns gerade jetzt und besonders in Deutschland und Europa viel zu sagen hat. Zugehörigkeit und Entwurzelung, Migration und Fremdsein, manchmal Heimkehr – Abdulrazak Gurnahs Romane handeln von universalen menschlichen Erfahrungen. Nichts in seiner Literatur ist Schwarz oder Weiß, in bestechend klarer Sprache, in der Tradition und Schönheit des Geschichtenerzählens weitet sie den Blick, über die Kontinente und ins Herz der Menschen."
In den kommenden Monaten würden erste, bereits ins Deutsche übersetzte Werke wieder verlegt werden, gefolgt von der deutschen Erstveröffentlichung seines zuletzt erschienenen Romans "Afterlives" (2020). Begleitend zu den Publikationen seien Auftritte und Medientermine mit dem Autor in Deutschland, Österreich und in der Schweiz geplant.
"Wir freuen uns sehr, Abdulrazak Gurnahs Oeuvre in den nächsten Jahren im Penguin Verlag zu veröffentlichen und baldmöglichst einem großen Publikum bekannt machen zu können", bekräftigt der Verlag noch einmal am Ende der Mitteilung.