25.000 Euro für Helga van Beuningen

Straelener Übersetzerpreis 2021 vergeben

23. März 2021
Redaktion Börsenblatt

Die Literaturübersetzerin Helga van Beuningen erhält den Straelener Übersetzerpreis 2021 der Kunststiftung NRW. Anna-Nina Kroll wird mit dem Förderpreis ausgezeichnet.

Der Straelener Übersetzerpreis der Kunststiftung NRW geht an Helga von Beuningen für ihre Übersetzung aus dem Niederländischen von Marie Lucas Rijnevelds Roman „Was man sät“ (Suhrkamp Verlag, 2019). Der Preis würdige zugleich van Beuningens übersetzerisches Lebenswerk. Mit bewundernswertem Einfühlungsvermögen habe sie den Roman von Rijnefeld glaubwürdig ins Deutsche übersetzt. Der mit 25.000 Euro dotierte Preis wird von der Kunststiftung NRW in Kooperation mit dem Europäischen Übersetzer-Kollegium in Straelen vergeben.

Helga van Beuningen ist 1945 geboren und studierte Englisch, Niederländisch und Recht am Institut für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Heidelberg. Dort war sie nach dem Studium 15 Jahre als Lektorin tätig, Seit 1984 arbeitet sie als freiberufliche Literaturübersetzerin, darunter  M. van den Brink, Jan Brokken, A. F. Th. van der Heijden, Marcel Möring, Margriet de Moor, Cees Nooteboom, F. Springer, sowie die jungen Autor*innen Marieke Lucas Rijneveld, Lize Spit und Niña Weijers. Ihre Arbeit wurde schon mehrfach ausgezeichnet.

Förderpreis zum Straelener Übersetzerpreis an Anna-Nina Kroll

Anna-Nina Kroll erhält für ihre Übersetzung „Milchmann“ von Anna Burns (Tropen, 2020) den Förderpreis zum Straelener Übersetzerpreis. Er ist mit 5.000 Euro dotiert.  Kroll ist 1988 geboren und studierte Literaturübersetzen in Düsseldorf und Cádiz. Sie übersetzt seit 2012 Romane, Sach- und Kinderbücher aus dem Englischen. Zuletzt Werke von Carmen Maria Machado, Donal Ryan und Anna Burns. „Anna-Nina Kroll trifft in ihrer Übersetzung ausgezeichnet den Ton einer jungen Ich-Erzählerin, die mit viel Witz und sprachlicher Experimentierfreude gegen Terror und Verrohung anredet, gegen die Tabus und die Sprachlosigkeit ihrer Gesellschaft. Die Übersetzerin gestaltet diesen eigenwilligen Redefluss auf den 450 Seiten des Romans einfallsreich und stilsicher“, heißt es in der Begründung der Jury.

DerStraelener Übersetzerpreis der Kunststiftung NRW gehört zu den höchstdotierten Literaturpreisen im deutschsprachigen Raum und wird seit 2001 im niederrheinischen Straelen vergeben.

Die Juror*innen des Straelener Übersetzerpreises der Kunststiftung NRW für das Jahr 2021 sind Paul Berf, Sieglinde Geisel, Michael Kegler, Christiane Körner und Luis Ruby.

Täglich oder wöchentlich
Mit den vier Börsenblatt-Newslettern immer auf dem aktuellsten Stand

-> Nachrichten des Tages am Nachmittag
-> Die besten Links aus dem Netz am Morgen
-> Breaking News blitzschnell
-> Jeden Mittwoch Verkaufscharts der Woche