Podcast Kinderbuchpraxis

Warum mehrsprachig aufwachsende Kinder mehrsprachige Bücher brauchen

21. November 2023
Redaktion Börsenblatt

Kristy Koth verlegt in der Edition bi:libri mehrsprachige Kinderbücher. In der neusten Folge der Kinderbuchpraxis spricht die Verlegerin mit Mr. Ralf und Dr. Stefan über die Notwendigkeit, Kinder während des Deutschlernens auch in ihrer ersten Sprache abzuholen. 

Die Wissenschaft ist sich einig: Leichter als im Kindesalter lernt man keine Sprachen mehr. Die ein oder anderen brauchen dafür etwas länger, aber der doppelte oder sogar dreifache Spracherwerb ist ein dauerhafter Gewinn. Darüber schlaut die Verlegerin Dr. Kirsty Koth von der Edition bi:libri nicht nur Dr. Stefan und Mister Ralf auf, sondern auch all jene, die in KiTas und Schulen mit mehrsprachig aufwachsenden Kindern zu tun haben. Und sie erklärt, wie ihr Programm zustande kommt und welche drucktechnischen Besonderheiten es gibt, um solche Bücher überhaupt in mehreren Sprachen zu drucken.

Über die Kinderbuchpraxis

Die Kinderbuchpraxis erscheint normalerweise zweimal im Monat - jeweils am Freitag. 

Helfen Sie uns, die Kinderbuchpraxis bekannt zu machen? Wir freuen uns über eine Bewertung in Ihrer Podcast-App! Oder empfehlen Sie Kinderbuchpraxis Ihren Kolleg:innen oder im Freundeskreis. 

Ihre Frage - Ihr Rezept!

Die Kinderbuchärzte Dr. Stefan und Mr. Ralf behandeln auch sehr gerne Fragen von Hörerinnen und Hörern! Einfach Mail an Kinderbuchpraxis@mvb-online.de. Die Diagnose kommt in der nächsten Folge. Auch Vorschläge für Gäste und Themen sind willkommen.