Ulf Stolterfoht wurde 1963 in Stuttgart geboren. Seit 1994 lebt er als Schriftsteller und Übersetzer in Berlin. Lyrische Lehrtätigkeit an den Instituten in Leipzig, Wien, Biel und Kopenhagen. Poetikdozenturen an den Universitäten Hildesheim (2009), Utrecht (2013) und Heidelberg (2019). Ulf Stolterfoht ist Knappe der Lyrikknappschaft Schöneberg, Mitglied der Berliner und der Darmstädter Akademie, des Leyton Orient Fans' Trust, der Neigungsgruppe Wolgamot, Teil des Impro-Kollektivs DAS WEIBCHEN und betrieb den kleinen Verlag BRUETERICH PRESS: "Schwierige Lyrik zu einem sehr hohen Preis – dann ist es BRUETERICH PRESS!"
Seit 1998 arbeitet Stolterfoht an seinem Langzeit-Projekt "fachsprachen". Der letzte Band erschien 2018 unter dem Titel "fachsprachen XXXVII – XLV" im Berliner Verlag kookbooks. Dort erschien auch das Gedicht "neu-jerusalem" (2015). Für "holzrauch über heslach", erschienen bei Urs Engeler, erhielt er 2008 den Peter-Huchel-Preis. Stolterfoht übersetzte Texte von Gertrude Stein und J. H. Prynne. Seine Heidelberger Poetikvorlesungen erschienen unter dem Titel "Methodenmann vs. Grubenzwang und mündelsichere Rübsal" im Universitätsverlag Winter, Heidelberg 2019.