Internationale Buchmesse in Turin

25 deutschsprachige Autor:innen auf dem #SaITo24

26. März 2024
Redaktion Börsenblatt

Deutsch ist die diesjährige Ehrengastsprache auf der Internationalen Buchmesse in Turin, dem Salone Internazionale del Libro di Torino, im Mai. 25 deutschsprachige Autor:innen sind Teil des Programms der „Literatur Parade. Gastsprache Deutsch auf dem #SalTo24“.

Einblick in den deutschen Ehrengastauftritt beim SalTo 2015. 

Österreich, Deutschland und Schweiz präsentieren sich unter dem gemeinsamen Motto „Literatur Parade. Gastsprache Deutsch auf dem #SalTo24“ am Stand, im Programm und in der Stadt.

Mit dabei sind unter anderem Kafka-Biograf Reiner Stach, Büchner-Preisträger Lukas Bärfuss und Charlotte Gneuß, deren Debütroman „Glittersee“ (S. Fischer) auf der Longlist des Deutschen Buchpreises 2023 stand. Das Programm der deutschen Gastsprache zeigt die Vielfalt der deutschsprachigen Literatur in Übersetzung. Die Themen der vor Ort präsentierten Bücher reichen von Fragen zu Herkunft und Familie, Erinnerung und Vergessen, Flucht und Migration bis hin zu Klimaschutz und Nachhaltigkeit.

Die von der „Literatur Parade“ eingeladenen Autor:innen (in alphabetischer Reihenfolge):

Usama Al Shahmani, Lukas Bärfuss, Laura Cwiertnia, Bea Davies, Charlotte Gneuß, Hanna Harms, Lin Hierse, Annabelle Hirsch, Barbara Juch, Anja Kampmann, Shelly Kupferberg, Simone Lappert, Angela Lehner, Jimi Lend, Noëmi Lerch, Eva Maria Leuenberger, Andrea Macaluso, Nicolas Mahler, Jens Nielsen, Julya Rabinowich, Johanna Schaible, Sabine Scho, Reiner Stach, Jan Wagner und Dita Zipfel.

 

Standpräsenz und Programm:

Der ca. 170 Quadratmeter große Stand der „Literatur Parade. Gastsprache Deutsch auf dem #SalTo24“ ist auf der Messe im Oval (Stand V22) zu finden. Dort gibt es die Möglichkeit, Bücher zu entdecken, an verschiedenen Veranstaltungen mit den Autor:innen teilzunehmen und dank der internationalen Buchhandlung Luxemburg auch Bücher zu kaufen. Thematische Buchkollektionen zeigen ein Panorama der aktuellen deutschsprachigen Buchproduktion: von Kinderbüchern über Comics und Graphic Novels bis zu Belletristik. Eine der Kollektionen wurde von der italienischen Autorin Igiaba Scego kuratiert. Auf der Messe stellt sie diesen „Canone Speciale“ mit besonderen aus dem Deutschen ins Italienische übersetzten Titeln vor. 

„Poesie um 12 Uhr“ bietet ein tägliches Treffen mit Dichter:innen, kuratiert und gefördert vom Museum Casa di Goethe in Rom. Außerdem finden Spoken-Word-Performances mit Autor:innen in deutscher und italienischer Sprache, Treffen und Aktivitäten für Kinder sowie Termine für Fachleute statt. Der Messestand wird nach dem Prinzip „reduce, reuse, recycle“ nachhaltig konzipiert. Im Rights Centre der Turiner Buchmesse geht es bei „Book to Screen“ sowohl um die Rechte von Romanverfilmungen als auch um die Beziehungen zwischen Verlagswelt und Filmindustrie.

Read Parade zieht durch die Turiner Innenstadt:

Im Rahmen des „Salone Off“ findet am Samstag, den 11. Mai 2024, die Veranstaltung „Read Parade – 2024 la letteratura si fa strada“ statt. Eine festliche Parade, die mit Wagen und Musik durch die Stadt zieht und dadurch die Kunst des Geschichtenerzählens zu ihren Ursprüngen in den öffentlichen Raum und die Gemeinschaft zurückführt. Eine Geste der Offenheit, mit der die Organisator:innen der „Literatur Parade“ die Turiner Bürger:innen und alle Literaturliebhaber:innen einbeziehen möchten. Mit dabei: Veronica Raimo, Chiara Galeazzi, Vincenzo Latronico, Tom Müller, Anja Kampmann und weitere.

Programm mit Übersetzer:innen: L’autore invisibile:

Übersetzer:innen aus dem Deutschen und Italienischen sind die Protagonist:innen mehrerer Panels bei „L'autore invisibile“. Darunter Moshe Kahn, der dank seiner Übersetzung von Stefano D'Arrigos „Horcynus Orca“ auch als „Übersetzer des Unübersetzbaren“ bekannt ist. Mit dieser Arbeit, die ihn 30 Jahre lang beschäftigt hat, wurde er 2015 mit dem deutsch-italienischen Übersetzerpreis ausgezeichnet. Von den Preisträger:innen dieses wichtigen Preises ist außerdem die Übersetzerin von „Vielleicht Esther“ (Adelphi), Ada Vigliani, im Gespräch mit Katja Petrowskaja vor Ort. Silvia Albesano, die Übersetzerin von Charlotte Gneuß, Esther Kinsky und Kim de l'Horizon, ist ebenfalls in Turin dabei.

Die Organisator:innen der „Literatur Parade“:

Für Österreich: das Bundesministerium für europäische und internationale Angelegenheiten und die österreichischen Kulturforen in Mailand und Rom. Für Deutschland: die Frankfurter Buchmesse, das Goethe-Institut, Litrix.de und das Auswärtige Amt. Für die Schweiz: die Schweizer Kulturstiftung Pro Helvetia und der Schweizer Buchhandels- und Verlags-Verband SBVV.


In Zusammenarbeit mit: Lucy sulla cultura, Internationale Buchhandlung Libreria Luxemburg, Museum Casa di Goethe, Read Parade