Eichborn feiert Übersetzer mit Instagram-Adventskalender
In der Adventszeit würdigt der Eichborn-Verlag auf Instagram täglich neue Übersetzerinnen und Übersetzer, die das vielfältige Verlagsprogramm ins Deutsche übertragen haben.
In der Adventszeit würdigt der Eichborn-Verlag auf Instagram täglich neue Übersetzerinnen und Übersetzer, die das vielfältige Verlagsprogramm ins Deutsche übertragen haben.
Der Eichborn-Verlag hat sich für seinen diesjährigen Instagram-Adventskalender etwas Besonderes einfallen lassen: Die Vorstellung von Übersetzerinnen und Übersetzern, die für den Verlag Bücher ins Deutsche übertragen haben. Jeden Tag ab dem 1. Dezember wird auf dem Instagram-Profil des Verlags eine Übersetzerin oder ein Übersetzer mit einem von ihr oder ihm übersetzten Buch vorgestellt.
Die Auswahl der vorgestellten Übersetzerinnen und Übersetzer ist vielfältig und umfasst Neuerscheinungen, Backlist-Titel, Bestseller und Geheimtipps. Darunter sind sowohl erfahrene Übersetzerinnen und Übersetzer als auch Newcomer. Das Projekt trägt den Titel #namethetranslator und soll die Sichtbarkeit dieser wichtigen Berufsgruppe erhöhen. Dominique Pleimling, Programmleiter bei Eichborn, betont die Bedeutung der Übersetzerinnen und Übersetzer für den Verlag, der einen großen Teil seines Programms aus übersetzten Titeln zusammenstellt.
Außerdem gibt es beim Adventskalender etwas zu gewinnen: An jedem Adventssonntag werden Bücher verlost, und am vierten Advent, der in diesem Jahr auf Heiligabend fällt, ist nach Verlagsangaben eine Überraschung geplant. Was diese Überraschung genau beinhaltet, wird allerdings noch nicht verraten. Der Adventskalender ist auf dem Instagram-Profil des Eichborn-Verlags unter www.instagram.com/eichbornverlag/ zu finden.