Italienische Verlage exportieren vor allem Kinder- und Jugendbücher, gefolgt von Sachbüchern, Belletristik und anderen Genres. Kleine und mittelgroße Verlage haben sich vor allem in Nischenbereichen wie religiösen Büchern, Bilderbüchern und Kinder- und Jugendbüchern etabliert.
Die wichtigsten Zielländer für italienische Titel, die in Übersetzung verkauft werden, sind die europäischen Länder, wobei Spanien an erster Stelle steht. Die zehn wichtigsten Ausgangssprachen für Übersetzungen sind Englisch, Französisch, Deutsch, Japanisch, Spanisch und andere.
Die Internationalisierung des italienischen Verlagswesens beschränkt sich nicht nur auf den Verkauf von Rechten. Italienische Verlage exportierten 2022 Bücher im Wert von 50 Millionen Euro und veröffentlichten 1.716 Co-Editionen. Darüber hinaus sind viele Verlage, auch mittlere und kleine, mit eigenen Imprints im Ausland präsent.