Stuttgarter "Übersetzungswürfel" vom 24. bis 28. September

Station im Ländle

16. Juli 2015
von Börsenblatt
Noch bis Herbst 2015 will das Projekt "Übersetzungswürfel – sechs Seiten europäischer Literatur und Übersetzung" in mehrtägigen Veranstaltungsreihen das literarische Übersetzen als künstlerischen Prozess erfahrbar machen. Nächste Station des Programms ist das Stuttgarter Literaturhaus.
Nach erfolgter Premiere in Krakau sind die weiteren Stationen des "Übersetzungswürfels" Ljubljana, Tübingen, Prag und Berlin. Autorinnen, Übersetzer und Expertinnen aus Deutschland, Polen, Tschechien, Slowenien, Österreich, Kroatien, der Schweiz und der Ukraine präsentieren die Vielgestaltigkeit europäischer Literatur, ihre Räume und Verflechtungen. Eine besondere Beachtung erfährt laut Veranstalter "die junge Generation mit ihren transkulturellen Biografien im heutigen Europa".

Unter den Rubriken "Gelesenes", "Gespieltes", "Getauschtes", "Gemogeltes", "Gekreuztes", "Gesucht und gefunden" erwarten das Publikum Veranstaltungen, die das Übersetzen künstlerisch, analytisch und interaktiv in Szene setzen.

Mehr Informationen zum Übersetzerwürfel (externer Link).

Programm des Stuttgarter Übersetzungswürfels vom 24. bis 28. September.